제목
작성자
비밀번호
비밀번호확인
답변 드리겠습니다. 1. 현재 시점에 내 옆에 있는 사람에게 이렇게 말할 수 있습니다. The train has left the station. 기차가 떠나 버렸다는 뜻이죠. 과거에 이런 일이 있었다고 치고 그 사실을 누군가에게 말하려면 I waited until the train had left the station.이라고 할 수 있습니다. 과거 시점에서 완료를 써야 한다면 had left가 되어야겠죠. 꼭 그렇게 써야 한다는 말이 아닙니다. 그렇게 쓸 수 있다는 말입니다. \'떠나 버렸다\'라는 의미를 강조하려면 그렇게 쓸 수 있습니다. 2. 이건 그냥 선택의 문제입니다. 모두 과거의 일이므로 전부 단순 과거로 써도 되고 어떤 일이 먼저였는지를 굳이 밝히고 싶다면 과거 완료로 써도 됩니다. 3. 마찬가지로 선택의 문제입니다. 그냥 모두 과거의 일이라 생각하고 과거로 말해도 됩니다. 과거의 일을 말할 때 언제나 선후관계를 따지면서 완료형을 써야 하는 건 아닙니다. 충분한 답변이 되었길 바랍니다.
아래 이미지에 있는 글씨를 오른편에 써주세요 (스팸 방지, 대소문자 구별은 하지 않습니다.)
입력 :
다른 이미지
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021
help@practicus.co.kr
Copyright © 2013
(주) 프랙티쿠스.
All rights reserved.