제목
작성자
비밀번호
비밀번호확인
안녕하세요 질문 받아주셔서 감사합니다 호텔에서 전화로 요청을 할 때요 "여기는 404호 인데요, 405호로 수건하나 가져다 주실 수 있나요? 거기가 저희 부모님께서 머무는 객실입니가.그들이 영어를 못해서 제가 대신 전화했습니다" 라고 영작을 하려고 하는데요 1. Hi, I am calling from room 404, but can I get a towel in room 405? That's where my parents are staying. I am calling for them because they don't speak English. 라고 하면 의미가 통할까요? 질문을 정리하면, "전 404호 지만 405호로 수건 좀 가져다 주실래요"가 1.can I get a towel in room 405? 여기서 for 405 가 더 나을까요..? 2.can you get a towel to room 405? 3.can you bring a towel to room 405 위 1,2,3 문장들이 자연스러운지 입니다 틀리다면 선생님의 문장을 여쭤보고 싶습니다
아래 이미지에 있는 글씨를 오른편에 써주세요 (스팸 방지, 대소문자 구별은 하지 않습니다.)
입력 :
다른 이미지
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021
help@practicus.co.kr
Copyright © 2013
(주) 프랙티쿠스.
All rights reserved.