|
|
|
|
|
제목 |
답변입니다 |
작성자 |
프랙티쿠스 |
작성일 |
2020-09-10 |
조회 |
338 |
답변 드리겠습니다.
~하는 꼴을 못 본다라고 말할 때는 ~을 참을 수 없다는 뜻에서
He can't stand it. 정도 표현할 수 있습니다.
He doesn't want us to make money. He can't stand it. 처럼 말하면 꼴을 못 본다는 의미가 잘 표현되죠.
하지만 그냥 He doesn't want us to make money.라고만 해도 충분할 것 같습니다. 그 문장 안에 남 잘되는 것을 원치 않는다는 의미가 충분히 들어있으니까요.
충분한 답변이 되었길 바랍니다.
|
원본글
안녕하세요
공부를 하다가 궁금한 점이 있어서 글을 남겨요
이런 공간이 있음에 감사합니다.
"그는 우리가 돈을 벌기를 원하지 않아(그는 우리가 잘되는 꼴을 못본다)" 를 작문 하려고 하는데요
저는 워드 바이 워드로
he doesn't want us to make money로 했는데요
이렇게 워드 바이 워드로 하면
"우리가 잘되는 꼴을 못본다", "우리가 돈을 벌지 못하기를 바란다" 라는 느낌이 날까요?
제가 걱정이 되는건 이게 약간 콩글리쉬 느낌이 나는 거 같아서요
아니면
he hopes that we fail to make money가 나을까요?
2020-09-07 영어사랑
|
|
|
|
|
|