|
|
|
|
|
제목 |
답변입니다 |
작성자 |
프랙티쿠스 |
작성일 |
2020-06-11 |
조회 |
272 |
안녕하세요. 답변 드리겠습니다.
anybody who annoys me will pay back twofold는
'누구든 나를 귀찮게 하는 사람은 (그 대가를) 2배로 지불할 것이다'라는 뜻입니다.
괴롭히는 사람이 대가를 pay back하는 것이므로
본문처럼 능동형으로 써도 상관없습니다.
충분한 답변이 되었길 바랍니다.
![reply](/image/ico_rep.gif) |
원본글
선생님 항상 감사합니다.
함꼐쓰는영어일기 32지문중에
I'm just hanging in there all day, secretly knowing that anybody who annoys me will pay back twofold.
'누가 나 괴롭히기만 해봐라, 배로 갚아 줄테다'하는 마음으로 하루를 버틴다.
한글 지문은 '나'를 괴롭히면, '내가' 배로 갚아 줄테다 라고 이해되서
anybody who annoys me will 'be paid back' twofold 라고 해야할거같은데
원문을 어떻게 받아들여야할지 모르겠어요 ㅠㅜ
2020-06-09 amor
|
|
|
|
|
|