|
|
|
|
|
제목 |
답변입니다 |
작성자 |
프랙티쿠스 |
작성일 |
2018-07-11 |
조회 |
338 |
답변 드리겠습니다.
push pin이 압정을 뜻합니다. push는 여기서 동사가 아닙니다.
현무암 표면처럼 구멍이 나 있는 모습을 pocked라고 하므로, 압정을 꽂았다 빼기를 반복하는 바람에 구멍이 숭숭난 지도를 push pin-pocked map이라고 표현한 것입니다.
감사합니다.
![reply](/image/ico_rep.gif) |
원본글
안녕하세요.
He turns to a push pin-pocked map labeled missing mammal cases.
그는 압정이 어지럽게 꽂혀 있고 실종 동물건 이라는 라벨이 붙어 있는 지도로 몸을 돌린다
위 문장에서 push가 왜 들어간건가요? push를 어떻게 해석해 줘야 하나요?
2018-07-11 비
|
|
|
|
|
|