|
|
|
|
|
제목 |
답변입니다 |
작성자 |
프랙티쿠스 |
작성일 |
2018-07-07 |
조회 |
313 |
답변드리겠습니다.
1. pretty much는 두 단어가 합쳐져 almost와 같은 의미로 쓰입니다. 뒤에 셀 수 있는 명사가 나오든 아니든 신경쓰실 필요는 없습니다.
2. 정확히 어떤 모습을 묘사하는지는 모르겠습니다만, 모자를 벗거나 안경을 벗는 것도 remove라고 합니다. 그와 비슷하게 몸에 지니고 있던 taser를 꺼낸다는 의미에서 쓴 것 같습니다. 뭔가를 밖으로 꺼낸다고 할 때 쓰는 일반적인 표현은 아니니, 문맥으로 이해하시면 되겠습니다.
감사합니다.
![reply](/image/ico_rep.gif) |
원본글
안녕하세요
1) 만화대사인데요 'And he cheats like there's no tomorrow. Pretty much all predators.
위 문장에서 왜 many가 아니라 much가 쓰인건가요?
2) Stu removes a Fox Taser, fires it up. It sizzles. ; 스튜가 여우퇴치용 전기충격기를 꺼낸다
remove에 '꺼내다'란 뜻도 있나요?
2018-07-06 비
|
|
|
|
|
|