'나는 더 영어답게 말하고 싶다' 시리즈에서 소개하는 simple과 upgraded 표현을 말씀하시는 것이지요? simple 혹은 '한국어처럼'에서 보여주는 문장도 틀리지는 않습니다. 하지만 원어민 입장에서는 '의미는 이해하지만 우린 그렇게 말하지 않는다'라고 할 만한 표현들도 있습니다.
upgraded나 '영어답게'에서 소개하는 문장에 더 중점을 두어 학습하시는 것이 좋을 것 같습니다.
감사합니다.
원본글
종종 simply나 한국말처럼이 더외우기쉬워서 머리에 잘들어오던데 맞는표현인지 궁금합니다. 2018-01-16 큐에이